joi, 1 decembrie 2011

luni, 10 octombrie 2011

vineri, 22 iulie 2011

following keri smith



http://followingkerismith.blogspot.com/

sâmbătă, 25 iunie 2011

ce ramane...2 - 24.06.2011


toate obiectele de aici au venit pe lume intamplator: paleta de culori a unor copii, o foaie de hartie de cand m-am suparat, un catalog de la Institutul Francez facut bucati, o intrebare si alte...atarnate, intinse pe jos, ascunse bine, lipite pe pereti dezlipite cu ei cu tot

all objects here came in the world by chance: the palette of children, a sheet of paper since I was upset, a catalog from the French Institute, a question and other ... hung, stretched on the floor, well hidden, stuck on the walls and removed along with them





aceasta a fost prima zi, treptat lucrarile s-au dezasamblat de la sine, toti cei care au trecut pe acolo au contribuit putin la asta, inclusiv eu chiar daca nu am trecut.
precaritate
This was the first day, gradually works were disassembled by itself, all those who passed by it contributed a little, including me even though I did not went there.
insecurity

2 .06.2011 de langa scari/ view next to the stairs

24.06. la sfarsit/at the end



2 .06.2011





24.06.2011

unde nu era nimic acum e prea mult, prea mult sa mai stim unde ne sfarsim noi, unde incepe celalalt.
asa arata acest loc dupa ce s-au depozitat in el toate lucurile de care temporar sau definitv ne putem lipsi. ceva dat la o parte,
nefolositor,
ascuns,
inexistent,
IREAL.
where there was nothing now it's too much, too much to know where we end, where the other begins.
this is how this place looks after they have deposited in it all things that we can temporarily or definitely be deprive of. something put away,
useless,
hidden
non-existent,
UNREAL.




al cui a fost acel pahar acum gol? cine a stat pe acel scaun? daca chiar eu am urcat demult scara asta inutila de acum?

whose empty glass was this ? who sat on that chair? what if early on I climbed that useless ladder ?

ce ramane...2 - 24.06.2011

24.06
nu stiu cine a adus toate aceste scaune, mese, sevalete, nu stiu cine a stat pe aceste scaune sau cine a lucrat la aceste mese. ne intalnim, trecem unii pe langa altii, toate intamplarile neimportante ale vietii - cat de mult ne schimba?

don't know who brought these chairs, tables, easels, don't know who sat on these chairs or who worked at these tables. we meet each other, pass by one another, all the unimportant events of life - how much do they change us?
2.06

o persoana misterioasa a maturat frumos tot ceea ce lasasem intentionat pe jos. mesajul meu pentru ceilalti a fost sters, cu totul inlocuit de o alta parere. deodata un strain pretios! acum cativa ani n-as fi crezut sub nici o forma ca ceea ce a facut el e tot arta

a mysterious Someone swept away everything I left intentionally on the floor. My message to others was erased, totally replaced by a completely different opinion. Suddenly a precious stranger ! Several years ago I had not thought anyhow that what he did is art as well

ce ramane...2 - 24.06.2011

usa/the door

2.06
















24.06

multumesc tuturor celor care au deschis aceasta usa. si celor care au inchis-o/
thanks to everyone who opened this door. and to everyone who closed it.

joi, 5 mai 2011














Imagini (im)Posibile

Danaartgallery si Libraria Carturesti

16 mai 2011

Artişti – Delia Orman / Iulia Morcov

In expozitia Imagini (im)posibile problematica centrala a demersului nostru a fost cea a dialogului dintre doua persoane, despre relatia stabilita intre acestea si insuficienta cuvintelor pentru a putea suplini un limbaj interior impartasit. Din cauza acestei limitări, limbajul poate deveni uneori confuz, poetic, in acest caz imaginile putand completa sau descrie cu mai multă concreteţe un gând, o idee, un sentiment.


luni, 20 decembrie 2010

sâmbătă, 14 august 2010

bine ai venit calatorule si oriunde ai fi fost pana azi, ma bucur ca acum esti aici!

iulia

d ceva vreme..

d ceva vreme..

inaintea marii

inaintea marii

fragment din lipsa

fragment din lipsa